Прилагательное.
/d̪es.βoˈka.ðo/
Слово "desbocado" используется в испанском языке для описания чего-то, что стало неконтролируемым или диким, часто используется в более общем смысле. В повседневной речи это слово довольно часто появляется, как в устной, так и в письменной форме, особенно в контексте обсуждений о поведении или состоянии чего-либо.
Лошадь вырвалась неконтролируемо на поле.
Su comportamiento desbocado le creó problemas con la ley.
Его безумное поведение принесло ему проблемы с законом.
La crisis económica dejó a muchas familias en una situación desbocada.
Слово "desbocado" используется в различных идиоматических выражениях, часто подчеркивая неконтролируемое или стремительное движение, как в физическом, так и в переносном смысле.
Он стал безумным на танцполе.
El proyecto desbocado se salió de presupuesto.
Проект, ставший неконтролируемым, вышел за рамки бюджета.
En la discusión, sus emociones se desbordaron y se volvió desbocado.
В обсуждении его эмоции переполнили, и он стал неконтролируемым.
A veces, dejarse llevar por las emociones puede llevar a actitudes desbocadas.
Слово "desbocado" происходит от латинского "de-": префикс, указывающий на удаление или уменьшение, и "bocca", что означает "рот". В контексте своего значения "desbocado" может означать "вырвавшийся из рта". Это также указывает на отсутствие контроля над чем-то, как если бы животное вырвалось из-под контроля.
Синонимы: - Indómito (неукротимый) - Descontrolado (неконтролируемый) - Irrefrenable (неудержимый)
Антонимы: - Controlado (контролируемый) - Tranquilo ( спокойный) - Sosegado (умиротворённый)