Слово "descarado" является прилагательным.
/des.kaˈɾa.ðo/
Слово "descarado" употребляется в испанском языке для описания человека, который демонстрирует отсутствие стыда или совести, ведет себя дерзко и открыто, часто нарушая социальные нормы. Слово может использоваться как в устной, так и в письменной речи, однако оно чаще встречается в разговорной, особенно в контексте описания чьего-то неприемлемого поведения.
Su actitud descarada me sorprendió.
Его наглое поведение меня удивило.
No puedo creer lo descarado que es al pedir dinero.
Не могу поверить, насколько он бессовестен, когда просит деньги.
El comentario que hizo fue muy descarado.
Комментарий, который он сделал, был очень дерзким.
Слово "descarado" также используется в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают дерзость или наглость. Вот несколько примеров:
Es un descarado que no tiene vergüenza.
Он бессовестный, у него нет стыда.
No seas descarado y respeta las reglas.
Не будь наглым и уважай правила.
Me habla de forma descarada, como si nada.
Он говорит со мной дерзко, как будто ничего не произошло.
Un descarado que siempre llega tarde sin disculpas.
Наглый, который всегда опаздывает без извинений.
Tienes que tratarlo con cuidado, porque es muy descarado.
Ты должен быть осторожен с ним, потому что он очень дерзкий.
Слово "descarado" происходит от испанского глагола "descarar", что означает "снимать обман" или "раскрыть". Приставка "des-" придает значению "от" или "без", что усиливает смысл наглости или отсутствия стыда.
Синонимы: insolente, atrevido (дерзкий), impertinente (нахальный).
Антонимы: tímido (скромный), educado (вежливый), cortés (вежливый).