Существительное.
/dɛsˈkaɾɣa/
Слово "descarga" в испанском языке имеет несколько значений в зависимости от контекста. Наиболее распространенные значения включают:
"Descarga" используется широко в устной и письменной речи, особенно в техническом контексте.
Загрузка файлов на этой платформе очень быстрая.
La descarga de baterías ocurre cuando no se están utilizando.
Разрядка батарей происходит, когда они не используются.
La descarga de desechos tóxicos es un problema ambiental.
Слово "descarga" не так часто используется в идиоматических выражениях, но можно выделить несколько фразеологизмов, используя его в различных контекстах:
Эмоциональная разрядка: это относится к облегчению напряжения или подавленных эмоций.
Descarga de responsabilidades: implica trasladar la responsabilidad a otra persona.
Снятие ответственности: подразумевает передачу ответственности на другого человека.
Descarga eléctrica: se utiliza para describir un fenómeno físico relacionado con la electricidad.
Слово "descarga" происходит от латинского "discarica", который состоит из префикса "des-" (означающего "от", "вне") и "carga" (значающего "груз", "нагрузка"). Таким образом, первоначально слово имело значение "разгрузка".
Синонимы: - Carga (нагрузка) - Transferencia (передача)
Антонимы: - Carga (нагрузка) в контексте "разгрузка". - Envío (отправка) в контексте "загрузка" как противоположность "скачиванию".