Существительное (femenino, единственное число)
/dɛsˈkaɾɣas/
Слово descargas в испанском языке используется в контексте загрузки (например, файлов из интернета) или, реже, в других значениях, таких как "разрядка", "выпуск" (например, электрические разряды). Чаще всего это слово употребляется в цифровом контексте, а также в юридическом или техническом обсуждении. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, но с большей частотой в технических и деловых текстах.
Las descargas de música son muy populares en internet.
(Загрузки музыки очень популярны в интернете.)
Asegúrate de que las descargas estén protegidas contra virus.
(Убедитесь, что загрузки защищены от вирусов.)
Las descargas ilegales pueden tener consecuencias legales.
(Некоторые загрузки могут иметь правовые последствия.)
Слово descargas может использоваться в различных идиоматических выражениях, особенно в сочетаниях с другими словами, относящимися к нагрузкам, освобождению от чего-то или в контексте интернет-технологий.
Descarga emocional:
Necesito una descarga emocional después de un día tan estresante.
(Мне нужна эмоциональная разрядка после такого напряжённого дня.)
Descarga eléctrica:
La tormenta fue tan fuerte que tuvimos una descarga eléctrica en casa.
(Шторм был настолько сильным, что у нас была электрическая разрядка в доме.)
Descarga de responsabilidades:
Es bueno tener momentos de descarga de responsabilidades para evitar el agotamiento.
(Хорошо иметь моменты освобождения от обязанностей, чтобы избежать выгорания.)
Слово descargas происходит от глагола descargar, который означает "разгружать", "сбрасывать" или "загружать". Этимология глагола восходит к латинскому dis-, означающему "разделение", и carricare, что переводится как "нагружать".
Синонимы: - Cargas (нагрузки) - Suministros (поставки)
Антонимы: - Almacenamiento (хранение) - Acumulación (накопление)