Глагол
/desk͡ompenˈseɾ/
Слово "descomponerse" в испанском языке означает процесс разложения, распада или ухудшения состояния чего-либо. Оно употребляется в общем контексте и часто используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в научных, медицинских или экологических текстах. Чаще всего описывает физическое разложение, но может также использоваться в переносном смысле, например, для описания сложных эмоциональных состояний или проблем в отношениях.
La comida se descompone si no se conserva adecuadamente.
(Еда разлагается, если её неправильно хранить.)
El coche se descompuso en medio del viaje y no pudimos continuar.
(Машина сломалась посреди поездки, и мы не смогли продолжить.)
Ella se descompuso emocionalmente tras la triste noticia.
(Она разложилась эмоционально после печальной новости.)
Слово "descomponerse" употребляется в некоторых идиоматических выражениях, часто в контексте эмоционального или физического кризиса.
Después de tantas preocupaciones, me siento que me voy a descomponer.
(После стольких забот, я чувствую, что разложусь.)
Cuando le dijeron que había perdido su empleo, se descompuso por completo.
(Когда ему сказали, что он потерял работу, он полностью развалился.)
El estrés del examen hizo que se descompusiera antes de presentarse.
(Стресс перед экзаменом заставил его развалиться перед выступлением.)
Слово "descomponerse" происходит от латинского "descomponere", где "des-" означает "раз-" или "недостаток", а "componere" — "собирать" или "строить". Таким образом, "descomponer" в первоначальном смысле можно перевести как "разбирать" или "разрушать".