Глагол
/dɛs.kɔ.nɛkˈtaɾ/
Слово "desconectar" обозначает процесс отключения чего-либо от питания или от сети, а также может использоваться в переносном смысле для обозначения того, что кто-то временно уходит от повседневных забот или прерывает связь с чем-то. Это слово чаще используется в писменной форме в контексте технических текстов, но также распространено и в устной речи.
Примеры предложений: - Es importante desconectar el electrodoméstico antes de limpiarlo. - Важно отключить электроприбор перед его очисткой. - Necesito desconectar mi mente del trabajo durante el fin de semana. - Мне нужно отключить ум от работы в выходные.
Слово "desconectar" используется в нескольких идиоматических выражениях, особенно в контексте отдыха и расслабления.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями: - Después de un largo día, a veces solo quiero desconectar un rato. - После длинного дня иногда я просто хочу отключиться на немного. - En la montaña, puedo desconectar de la rutina diaria. - В горах я могу отключиться от повседневной рутины. - La tecnología a veces nos impide desconectar de nuestras preocupaciones. - Технологии порой мешают нам отключиться от наших забот.
Слово "desconectar" происходит от латинского "disconnectāre", где приставка "des-" указывает на отсутствие или удаление, а корень "connectare" означает "соединять". Это слово стало популярным в испанском языке с развитием технологий, когда стали актуальны устройства, требующие отключения.
Синонимы: - desconectar (отключить) - separar (разделить) - aislar (изолировать)
Антонимы: - conectar (соединить) - unir (объединить) - integrar (интегрировать)