Глагол.
[dɪs.kwar.tiˈθaɾ] (в испанском варианте, где используется кастильский произношение; в латинских странах произносится как [dɪs.kwar.tiˈzaɾ]).
Слово "descuartizar" в испанском языке означает акт разрезания или расчленения на части, обычно применяется в контексте уголовного права или жестоких преступлений. Частота использования этого слова не слишком велика в повседневной речи, оно обычно встречается в юридическом и криминалистическом контексте. В современном языке оно чаще употребляется в письменной форме из-за своей специфичности.
Примеры предложений:
El criminal fue acusado de descuartizar a su víctima.
(Преступник был обвинён в расчленении своей жертвы.)
La policía encontró evidencias de que alguien intentó descuartizar un cuerpo.
(Полиция нашла улики о том, что кто-то пытался расчленить тело.)
Хотя слово "descuartizar" не является частью широко распространенных идиом, оно может использоваться в различных контекстах, чтобы описать насилие или разрушительные действия. Важно подчеркнуть его негативную коннотацию.
Примеры с использованием "descuartizar":
La novela policial narra cómo el detective persigue a un asesino que descuartiza a sus víctimas.
(Полицейский роман рассказывает о том, как детектив преследует убийцу, который расчленяет своих жертв.)
En la serie, el protagonista jura buscar justicia por aquellos que fueron descuartizados sin piedad.
(В сериале главный герой клянется добиться справедливости для тех, кто был бесчеловечно расчленён.)
Слово "descuartizar" происходит от испанского "cuarter", что означает "разделять на части" или "разделять на четверти". Префикс "des-" указывает на действие удаления, разбиения или разрушения.
Синонимы: - desmembrar (разделять, расчленять) - trocear (рубить, нарезать)
Антонимы: - unir (объединять) - reunir (собирать)