desde que - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

desde que (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

"desde que" — это словосочетание, которое выступает как предлог (когда "desde" используется в сочетании с "que") и может также рассматриваться как временная союзная конструкция.

Фонетическая транскрипция

/ˈdes.ðe ke/

Варианты перевода на Русский

Значение слова и использование

"desde que" используется для указания на временной промежуток, который начинается в определенный момент в прошлом и продолжается до настоящего времени или до другого указанного момента. Этот оборот часто встречается как в устной, так и в письменной речи.

Примеры предложений

  1. Desde que llegué a la ciudad, he hecho muchos amigos.
  2. "С тех пор, как я приехал в город, я завел много друзей."

  3. No he visto a Juan desde que se mudó.

  4. "Я не видел Хуана с тех пор, как он переехал."

Идиоматические выражения

"Desde que" часто используется в различных идиоматических выражениях и конструкциях, указывая на значимые изменения или события в жизни. Вот несколько примеров:

  1. Desde que me desperté, todo ha salido mal.
  2. "С тех пор, как я проснулся, все пошло не так."

  3. Desde que cambié de trabajo, me siento más feliz.

  4. "С тех пор, как я сменил работу, я чувствую себя счастливее."

  5. Ella no sonríe desde que se enteró de la noticia.

  6. "Она не улыбается с тех пор, как узнала новость."

  7. Desde que vivimos juntos, hemos tenido menos conflictos.

  8. "С тех пор, как мы живем вместе, у нас стало меньше конфликтов."

Этимология слова

Словосочетание "desde que" происходит от испанского "desde", что означает "с" или "от", и "que", что переводится как "что" или "который". Это соединение служит для указания на временные рамки, начиная с конкретного момента или события.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - "a partir de" (с, начиная с) - "desde el momento en que" (с того момента, когда)

Антонимы не применимы в строгом смысле, поскольку "desde que" указывает на начало временного периода, а не на его окончание. Однако можно рассмотреть более нейтральные выражения, такие как "hasta que" (до тех пор, пока), что обозначает противоположное.



23-07-2024