Прилагательное.
/des.ðiˈt͡ʃa.ðo/
Слово "desdichado" используется в испанском языке для описания человека, который испытывает несчастье, удачу или неуверенность в своей жизни. Оно часто используется в литературе и в разговорной речи для подчеркивания атмосферы печали, потерь или неудач. Вероятно, это слово чаще используется в письменной речи, например, в поэзии или художественной литературе, но также довольно часто встречается и в устной.
El desdichado héroe no encontró su destino.
(Несчастный герой не нашел своего судьбы.)
Se sentía desdichado por su pérdida.
(Он чувствовал себя несчастным из-за своей утраты.)
Vivió una vida desdichada lejos de su hogar.
(Он жил несчастной жизнью вдали от своего дома.)
Слово "desdichado" может встречаться в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают состояние человека или ситуации. Вот несколько примеров:
Estar desdichado como un perro
(Быть несчастным, как собака.)
Этот выражение описывает глубокую печаль или горе человека.
Desdichados son los que no saben amar
(Несчастны те, кто не умеет любить.)
Это выражение указывает на важность любви и связь с человеческим счастьем.
Desdichado y solo, así se siente
(Несчастный и одинокий, так он себя чувствует.)
Это выражение подчеркивает чувство одиночества, которое часто сопутствует несчастью.
No ser desdichado en la vida
(Не быть несчастным в жизни.)
Эта фраза используется для описания человека, который справляется с жизненными трудностями и находит счастье.
Слово "desdichado" происходит от слова "dichado", что означает "удача" или "счастье", с префиксом "des-", который обозначает отрицание. В совокупности получается "без удачи", что отражает его значение.
Синонимы: - infortunado (неудачливый) - infeliz (несчастный) - desgraciado (несчастный)
Антонимы: - afortunado (удачливый) - feliz (счастливый) - próspero (процветающий)