Глагол
/dese̞mˈbolsar/
Слово "desembolsar" используется в испанском языке, в первую очередь, в области экономики и финансов. Оно означает процесс вывода средств или оплаты каких-либо обязательств. Слово относится к формальной лексике и чаще используется в письменной речи, хотя может встречаться и в устной форме, особенно в экономических контекстах.
Компания должна была вывести значительную сумму денег, чтобы покрыть непредвиденные расходы.
Es importante desembolsar fondos en el momento adecuado para no perder oportunidades de inversión.
Важно вывести средства в нужный момент, чтобы не упустить инвестиционные возможности.
Antes de desembolsar, es recomendable analizar bien la situación financiera.
Слово "desembolsar" не так часто входит в состав идиоматических выражений, но его можно встретить в различных бизнес-контекстах. Часто используется в сочетаниях с другими словами для обозначения финансовых операций.
Примеры идоматических выражений: 1. "Desembolsar un capital" - произвести выплату капитала. - La compañía decidió desembolsar un capital significativo para expandir su negocio. - Компания решила вывести значительный капитал для расширения своего бизнеса.
Они предпочитают выплачивать в рассрочку, чтобы облегчить платеж.
"Desembolsar un préstamo" - произвести выплаты по кредиту.
Слово "desembolsar" происходит от испанского "bolsa", что означает "сумка" или "мешок". Префикс "des-" указывает на действие, связанное с выводом или вытаскиванием содержимого.
Синонимы: - Pagar (платить) - Gastar (тратить)
Антонимы: - Ingresar (вводить, получать деньги) - Ahorrar (экономить)