Глагол
/desenmaskaˈɾaɾ/
Слово "desenmascarar" в испанском языке используется для обозначения действия выявления истинной природы или подлинного облика чего-то или кого-то, часто с негативным подтекстом (например, разоблачение лжи или фальсификации). Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако, встречается чаще в контексте формальных и литературных произведений.
Журналист решил разоблачить коррупцию в правительстве.
Los detectives trabajan arduamente para desenmascarar a los delincuentes.
Детективы усердно работают, чтобы разоблачить преступников.
La serie de televisión se centra en desenmascarar a los villanos ocultos.
Слово "desenmascarar" не только используется в прямом смысле, но и встречается в различных идиоматических выражениях.
Разоблачить правду.
Su trabajo es desenmascarar las mentiras que se cuentan.
Его работа заключается в разоблачении лжи, которая рассказывается.
Muchos intentaron desenmascarar las falsas promesas.
Многие пытались разоблачить ложные обещания.
La investigación se centró en desenmascarar la trama oculta.
Расследование было сосредоточено на разоблачении скрытого заговора.
Es difícil desenmascarar las intenciones de algunas personas.
Слово "desenmascarar" происходит от префикса "des-" (указывает на удаление, раскрытие) и "mascara" (маска), что в целом складывается в значение "снять маску", то есть выявить подлинное лицо или истинные намерения.
Синонимы: - Revelar (раскрывать) - Exponer (выкладывать на показ)
Антонимы: - Encubrir (скрывать) - Ocultar (утаивать)