Прилагательное.
/deseŋˈbwelto/
В испанском языке "desenvuelto" чаще всего используется для описания человека, который чувствует себя комфортно и уверенно в социальных ситуациях. Это может означать, что человек является открытым, общительным и не испытывает затруднений в общении с другими. Слово может иметь как положительное значение (например, уверенный в себе), так и несколько отрицательное (например, развязный).
Частота использования слова "desenvuelto" достаточно велика в разговорной и письменной речи, особенно в контексте описания личных качеств человека.
Ella es muy desenvuelta en las reuniones sociales.
Она очень раскрепощённая на социальных встречах.
A pesar de su timidez, se volvió desenvuelto con el tiempo.
Несмотря на свою застенчивость, со временем он стал раскрепощённым.
Al hablar en público, se mostró desenvuelto y seguro de sí mismo.
Говоря на публике, он проявил уверенность и раскрепощённость.
Слово "desenvuelto" часто используется в различных идиоматических выражениях, означающих откровенность или уверенность в общении.
"Ser desenvuelto en sus palabras"
Быть откровенным в своих словах.
"Hablar de manera desenvuelta"
Говорить открыто и уверенно.
"Actuar de forma desenvuelta"
Действовать раскрепощённо.
"Encontrar a alguien desenvuelto"
Встретить кого-то, кто свободно общается.
Слово "desenvuelto" происходит от испанского глагола "desenvolver", который в свою очередь имеет латинские корни. "Desenvolver" означает "разворачивать" или "освобождать", что помогает понять, как это слово связано с идеей раскрепощения или освобождения от стеснения.
Синонимы: - Extrovertido (экстравертный) - Suelto (раскинувшийся, свободный) - Abierto (открытый)
Антонимы: - Tímido (застенчивый) - Reservado (скрытный) - Cohibido (стеснительный)