Слово "desfalco" является существительным.
[dɛsˈfal.ko]
В испанском языке "desfalco" используется для обозначения незаконного присвоения или растраты средств, особенно в контексте финансовых или государственных учреждений. Это слово часто встречается в юридической и экономической сфере. Частота использования высокая, чаще встречается в письменной речи, особенно в юридических текстах и новостях.
El desfalco en la empresa fue descubierto por un auditor externo.
Растрата в компании была обнаружена внешним аудитором.
El exdirector fue arrestado por su implicación en un desfalco millonario.
Бывший директор был арестован за участие в многомиллионной растрате.
Es importante implementar medidas para prevenir el desfalco en las instituciones públicas.
Важно внедрить меры для предотвращения растраты в государственных учреждениях.
Слово "desfalco" не является частью широко используемых идиоматических выражений, однако используется в контексте обсуждения коррупции и финансовых преступлений.
La noticia del desfalco generó un gran escándalo en la prensa.
Новости о растрате вызвали большой скандал в прессе.
El desfalco de fondos públicos es un delito que debe ser castigado severamente.
Растрата государственных средств - это преступление, которое должно быть строго наказано.
Se exigieron explicaciones tras el desfalco en la organización benéfica.
Потребовали объяснения после растраты в благотворительной организации.
Слово "desfalco" происходит от латинского "fallere", что означает "обманывать" или "оскорблять". Суффикс "co" обычно указывает на действие как таковое, поэтому "desfalco" можно интерпретировать как "действие обмана или растраты".