Прилагательное.
/des-fa-'sa-ðo/
Слово "desfasado" в испанском языке обозначает что-то устаревшее или не соответствующее современным требованиям. Оно может использоваться для описания технологий, идей, мнений и других аспектов, которые больше не актуальны. В разговорной речи это слово может встречаться чаще, чем в официальных документах, хотя и там также используется в определённом контексте.
Это устройство полностью устарело и больше не работает хорошо.
Sus ideas sobre la educación son desfasadas y no se adaptan a la realidad actual.
Его идеи о образовании устарели и не соответствуют текущей реальности.
El software que utiliza está desfasado y necesita ser actualizado.
Слово "desfasado" может использоваться в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих устарелость или несоответствие чего-либо.
Его мнения так устарели, что никто их не воспринимает всерьёз.
La moda de los años 90 ya está desfasada, ahora se llevan otras tendencias.
Мода 90-х годов уже устарела, сейчас в ходу другие тренды.
Si quieres tener éxito en el trabajo, debes deshacerte de esas costumbres desfasadas.
Если ты хочешь добиться успеха на работе, ты должен избавиться от этих устаревших привычек.
La programación en ese lenguaje está desfasada y deberías aprender uno más moderno.
Слово "desfasado" образовано от приставки "des-", которая часто используется для обозначения отрицания, и "fasado" (прошедшее время от "fasar"), что в свою очередь связано с понятием фазы или стадии. Следовательно, "desfasado" буквально указывает на то, что не соответствует современным фазам или уровням.
Синонимы: - anticuado (старомодный) - obsoleto (устаревший) - inadecuado (неадекватный)
Антонимы: - actualizado (обновленный) - moderno (современный) - vigente (актуальный)