Существительное.
/dɛsˈɡana/
В испанском языке "desgana" означает отсутствие желания или мотивации что-либо делать. Это состояние, когда человек не испытывает интереса или энергии для выполнения действий, что может быть вызвано усталостью, депрессией или другими факторами. Слово "desgana" довольно часто используется в устной речи, особенно в разговорных контекстах, а также в литературных произведениях.
Мне не хочется выходить сегодня, я чувствую лень.
La desgana que mostró durante la reunión fue evidente.
Слово "desgana" часто используется в испанских идиоматических выражениях, которые отражают различные аспекты нежелания или апатии.
Апатия мешает мне наслаждаться простыми вещами в жизни.
Con desgana, él resolvió hacer la tarea de último momento.
С нежеланием он решил сделать домашнее задание в последний момент.
Cuando hay desgana en el equipo, los proyectos no avanzan.
Когда в команде царит апатия, проекты не продвигаются.
A veces, la desgana puede ser un síntoma de algo más serio.
Слово "desgana" происходит от приставки "des-" и слова "gana", что в переводе с испанского означает "желание" или "аппетит". Таким образом, "desgana" буквально переводится как "без желания".
Синонимы: - Apatía - Desinterés - Indiferencia
Антонимы: - Entusiasmo - Interés - Deseo