Прилагательное.
/dɛs.ˈe.tʃo/
Слово "deshecho" в испанском языке используется для описания состояния, когда что-то было повреждено или разрушено. Оно освещает идею не только физического, но и эмоционального разрушения. Частота использования "deshecho" достаточно высока, особенно в письменной речи, хотя и в устной речи встречается довольно часто, особенно в эмоциональных контекстах.
Игрушка испорчена после игры весь день.
Después de la tormenta, el jardín quedó deshecho.
Слово "deshecho" часто используется в различных идиоматических выражениях, что добавляет ему дополнительные оттенки значений.
Она чувствует себя уничтоженной от горя.
Aunque estaba deshecho por el esfuerzo, se sintió orgulloso de su trabajo.
Хотя он был изможден усилиями, он гордился своей работой.
Sus planes estaban deshechos después de lo que ocurrió.
Слово "deshecho" происходит от глагола "deshacer", который состоит из приставки "des-", означающей "разделение" или "удаление", и глагола "hacer", что означает "делать" или "создавать". Таким образом, "deshacer" можно перевести как "разрушать" или "разбирать".