Слово "desierto" является существительным.
[deˈsjeɾto]
В испанском языке "desierto" обозначает обширную, часто засушливую территорию с минимальным уровнем осадков и, как правило, малой растительностью. Этот термин также может использоваться в более широком смысле для описания местности, которая считается безлюдной или трудной для обитания.
Слово "desierto" употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в письменной форме, особенно в научных и географических контекстах.
El desierto es un lugar inhóspito para vivir.
(Пустыня — это негостеприимное место для жизни.)
Las condiciones en el desierto son extremas.
(Условия в пустыне экстремальные.)
Muchos animales han adaptado su vida al desierto.
(Многие животные адаптировали свою жизнь к пустыне.)
Хотя слово "desierto" не так часто используется в идиоматических выражениях, оно может встречаться в различных контекстах, связанных с пустынными местами и трудными условиями. Вот несколько примеров:
"Tierra de desierto" — так называют территории, где жизнь крайне затруднена.
(Земля пустыни — так называют территории, где жизнь крайне затруднена.)
"Vivir en un desierto emocional" — выражение, обозначающее состояние одиночества и эмоциональной изоляции.
(Жить в эмоциональной пустыне — выражение, обозначающее состояние одиночества и эмоциональной изоляции.)
"Pasar por un desierto" — может означать период трудностей или лишений.
(Пройти через пустыню — может означать период трудностей или лишений.)
Слово "desierto" происходит от латинского "desertum", что означает "покинутое" или "необитаемое". Такой смысл подчеркивает отсутствие жизни на этих территориях.
Синонимы: - "tierra árida" (суша) - "desolación" (разруха)
Антонимы: - "tierra fértil" (плодородная земля) - "biodiversidad" (биоразнообразие)