Глагол.
/desi.maˈnaɾ/
Слово "desimanar" используется в испанском языке, как правило, в устной речи. Оно означает "делать вид, притворяться, имитировать".
Los niños se desimanaban de estrellas de cine durante el concurso de belleza.
Подростки делали вид звезд кино на конкурсе красоты.
Me sorprendió lo bien que se desimanaba de ser un experto en la materia.
Меня удивило, насколько хорошо он имитировал эксперта в этой области.
Идиоматические выражения с использованием "desimanar":
Слово "desimanar" происходит от сочетания приставки "des-" (отрицание) и глагола "simular" (имитировать).
Синонимы: simular, fingir, aparentar
Антонимы: ser sincero, ser auténtico.
"Desimanar" - испанское слово, глагол, означающее "делать вид, притворяться, имитировать". Это слово в основном используется в устной речи. Происходит от сочетания приставки "des-" и глагола "simular". Синонимы: simular, fingir, aparentar. Антонимы: ser sincero, ser auténtico.