Существительное
/desiˈtimiento/
Слово "desistimiento" в испанском языке используется для обозначения процесса отказа от какого-либо действия, намерения или права. В юридическом контексте оно обычно относится к отказу от иска или прекращению каких-либо требований. Частота использования слова "desistimiento" достаточно высокая, особенно в юридических и официальных текстах; чаще речь идет о письменных формах, чем об устной.
Отказ от иска стал неожиданностью для всех.
El abogado recomendó el desistimiento del proceso judicial.
Адвокат рекомендовал отказаться от судебного процесса.
Tras varias discusiones, decidieron el desistimiento de su participación en el proyecto.
Хотя слово "desistimiento" само по себе не является частью устойчивых идиоматических выражений, его можно встретить в контексте фраз, связанных с правом и соглашениями. Ниже приведены примеры, как это слово может использоваться в различныхContexts.
Отказ — это юридическая фигура, которая позволяет отменить судебное разбирательство.
El desistimiento de derechos puede llevar a la pérdida de beneficios.
Отказ от прав может привести к утрате преимуществ.
En algunos casos, el desistimiento se puede solicitar de forma voluntaria.
Слово "desistimiento" происходит от латинского "desistimentum", что означает "отказ" или "прекращение". Оно образовано от глагола "desistir", который взаимодействует с приставкой "de-" и корнем "sistere", что означает "остановиться" или "стоять".
Синонимы: - renuncia (отказ) - abandono (покидание)
Антонимы: - insistencia (настаивание) - continuación (продолжение)