Глагол
/dɛs.linˈðaɾ/
В испанском языке "deslindar" используется для обозначения действия разделять, уточнять границы или разъяснять что-то, а также может означать процесс определения или обозначения границ собственности. Это слово часто используется как в устной, так и в письменной форме, но чаще встречается в юридических текстах и официальных документах.
Важно разделить участки перед покупкой земли.
Necesitamos deslindar nuestras responsabilidades en el proyecto.
Слово "deslindar" часто используется в контексте юридических и профессиональных ситуаций. Хотя само слово не формирует устойчивых идиом, оно может быть частью фраз и выражений, связанных с разделением и уточнением границ.
Уточнение ответственности жизненно важно в рабочей среде.
El arquitecto trabajó para deslindar el área de construcción.
Архитектор работал над тем, чтобы очертить строительную площадку.
Antes de iniciar el proyecto, debemos deslindar los objetivos y metas.
Слово "deslindar" происходит от сочетания префикса "des-", который означает "отделять", "убирать", и "lindar", что может быть связано с латинским словом "linere" (очерчивать), которое также означает "ограничивать" или "разделять".
Синонимы: - Limitar (ограничивать) - Delimitar (очерчивать)
Антонимы: - Unir (объединять) - Mezclar (смешивать)