Прилагательное.
/desoɾβiˈðaðo/
Слово "desorbitado" в испанском языке используется для описания чего-то, что выходит за рамки нормального, разумного или приемлемого. Часто оно употребляется в контексте эмоционального или психического состояния, а также в описании превышения каких-либо допустимых пределов. В общем смысле, "desorbitado" может указывать на ситуацию, которая кажется чрезмерной или ненормальной. Это слово обладает более высокой частотой использования в устной речи, особенно в повседневных разговорах.
La reacción de Juan fue desorbitada ante la noticia.
Реакция Хуана была неадекватной на новость.
El costo del proyecto se volvió desorbitado.
Стоимость проекта стала чрезмерной.
Su comportamiento en la reunión fue desorbitado y sorprendió a todos.
Его поведение на встрече было безумным и удивило всех.
Слово "desorbitado" может часто встречаться в различных идиоматических выражениях и фразах, акцентируя внимание на чрезмерности действий или реакций.
Estaba desorbitado de miedo después de ver la película.
Он был невменяем от страха после просмотра фильма.
Su gasto en ropa es absolutamente desorbitado.
Его траты на одежду абсолютно безумные.
La discusión se volvió desorbitada y salió de control.
Обсуждение стало чрезмерным и вышло из-под контроля.
La situación económica se ha vuelto desorbitada en este país.
Экономическая ситуация в этой стране стала чрезмерной.
El número de pasajeros desorbitado en el avión causó retrasos.
Чрезмерное количество пассажиров на борту самолета стало причиной задержек.
Слово "desorbitado" происходит от испанского префикса "des-", указывающего на отрицание или удаление, и слова "órbita", что означает "орбита". В переносном смысле "desorbitado" описывает что-то, что вышло за рамки своей "орбиты" или нормы, тем самым акцентируя внимание на отклонении от стандартов.