Присловие (adverbio).
/dɛsˈpaθo/ (используя международный фонетический алфавит).
Слово "despacio" используется в испанском языке для обозначения действия, выполняемого с низкой скоростью или без спешки. Частота использования умеренная, более распространено в устной речи, особенно в повседневных разговорах, но также встречается в письменной форме.
Conduce despacio por la carretera.
(Веди машину медленно по дороге.)
Habla despacio para que todos te entiendan.
(Говори медленно, чтобы все тебя поняли.)
Este reloj se mueve despacio.
(Этот часы идут медленно.)
Слово "despacio" часто используется в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих необходимость расчетливости и осторожного подхода.
Despacio que tengo prisa.
(Медленно, а то я спешу.) (Подразумевается, что стоит быть осторожным даже в спешке.)
Todo a su tiempo, despacio y con calma.
(Все в свое время, медленно и с спокойствием.) (Означает, что нужно действовать постепенно и без излишней торопливости.)
No te preocupes, hazlo despacio y bien.
(Не переживай, делай это медленно и хорошо.) (Подчеркивает важность качества над скоростью выполнения задач.)
Слово "despacio" происходит от латинского "dispatium", что означает "пространство" или "расстояние". Префикс "des-" указывает на удаление или негативный аспект, в данном случае сокращая расстояние между действиями.