Прилагательное
[dʲespeˈxaðo]
Слово "despejado" используется в испанском языке для описания состояния, когда что-то свободно, без препятствий или затруднений. В метеорологическом контексте оно часто описывает ясную погоду, без облаков. Частота использования этого слова может зависеть от контекста, но оно часто встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в описаниях климатических условий или ситуаций, когда что-то стало более ясным или доступным.
Примеры: - El cielo está despejado hoy. - Небо сегодня ясное.
Слово "despejado" также используется в некоторых идиоматических выражениях и фразах, которые подчеркивают ясность, открытость или отсутствие путаницы.
Примеры: - Tener la mente despejada es clave para tomar buenas decisiones. - Иметь ясный разум - ключ к принятию хороших решений.
После хорошей ночи сна всё кажется более ясным.
El cielo despejado permitió ver las estrellas con claridad.
Слово "despejado" происходит от испанского глагола "despejar", который состоит из приставки "des-" (указывает на отмену, очищение) и "pejar", что означает "заполнять". Таким образом, "despejar" можно перевести как "освобождать от заполнения", что в свою очередь привело к значению "ясный" или "чистый".
Синонимы: - Claro (ясный) - Limpio (чистый) - Abierto (открытый)
Антонимы: - Nublado (облачный) - Turbido (мутный) - Confuso (путаный)