despenar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

despenar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/dɛs.peˈnaɾ/

Варианты перевода на Русский

  1. Кратко снимать кожу или шкуру.
  2. Наносить раны, убивать (чрезвычайно).
  3. В некоторых контекстах может означать "разбивать" или "ломать" в переносном смысле.

Значение слова

Слово "despenar" в испанском языке используется для обозначения действия снятия кожи животного, в основном в контексте мясной индустрии. Частота использования слова относительно невысока, и оно чаще встречается в устной речи, особенно в специализированных темах, таких как кулинария и работа на мясокомбинатах.

Примеры предложений: - El carnicero va a despenar el cordero para la venta.
(Мясник собирается снять шкуру с барашка для продажи.)

Идиоматические выражения

Слово "despenar" не является частью распространённых идиоматических выражений в испанском языке, однако может использоваться в некоторых специализированных контекстах, связанных с мясопереработкой.

Примеры предложений с переведенными выражениями: - Despenar un tema implica analizarlo en profundidad.
(Углублённый анализ темы подразумевает её "обсечение" или "разоблачение".)

Этимология слова

Слово "despenar" образовано от латинского "despendere", что означает "снимать" или "отделять". Корень "penar" также относится к действиям, связанным с удалением или разделением.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Desollado (снять шкуру). - Desnudado (раздетый, в значении лишённый покрова).

Антонимы: - Vestir (одевать, покрывать). - Cubrir (закрывать, покрывать).

Это слово имеет узкую специфику применения и не так часто используется в обыденной речи, что делает его менее распространённым в более общих контекстах.



23-07-2024