Слово "despiadado" является прилагательным.
/des.piˈa.ðo/
Слово "despiadado" используется в испанском языке для описания человека или действия, которое не проявляет никакой жалости или сострадания. Это слово часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в художественной литературе и в негативном контексте, описывающем жестокие или безжалостные действия.
Примеры предложений:
- El villano era un despiadado asesino.
Злодей был безжалостным убийцей.
- Sus decisiones despiadadas le valieron muchos enemigos.
Его безжалостные решения принесли ему много врагов.
- La guerra reveló el lado despiadado de la humanidad.
Война раскрыла безжалостную сторону человечества.
Слово "despiadado" также используется в различных идиоматических выражениях, часто подчеркивающих степень жестокости или безжалостности:
Un juicio despiadado
Безжалостный суд
El juicio despiadado del crítico arruinó la carrera del artista.
Безжалостный суд критика разрушил карьеру художника.
Despiadado con los enemigos
Жестокий к врагам
El líder era despiadado con los enemigos, no mostraba piedad.
Лидер был жесток к врагам, он не проявлял жалости.
Actuar de manera despiadada
Действовать безжалостно
A veces es necesario actuar de manera despiadada para lograr el objetivo.
Иногда необходимо действовать безжалостно, чтобы достичь цели.
Слово "despiadado" происходит от латинского "despietatus", где "des-" обозначает отрицание, а "pietas" – сострадание или чувство долга. Таким образом, "despiadado" обозначает отсутствие сострадания.
Синонимы: - cruel (жестокий) - inhumano (бесчеловечный) - implacable (неумолимый)
Антонимы: - compasivo (сострадательный) - misericordioso (милосердный) - humano (человечный)