despido - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

despido (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "despido" является существительным.

Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция: [desˈpi.ðo]

Варианты перевода на Русский

Значение слова

В испанском языке слово "despido" используется для обозначения актa увольнения работника с работы. Это может происходить по различным причинам, включая сокращение персонала, экономические трудности организации или поведение сотрудника.

Слово "despido" употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако в юридических и экономических текстах оно чаще встречается в письменной форме.

Примеры предложений

  1. La empresa anunció el despido de varios empleados por razones económicas.
  2. Компания объявила о сокращении нескольких сотрудников по экономическим причинам.

  3. Él fue víctima de un despido injustificado y decidió tomar acciones legales.

  4. Он стал жертвой необоснованного увольнения и решил подать в суд.

  5. Después del despido, tuvo que buscar un nuevo trabajo rápidamente.

  6. После увольнения ему пришлось быстро искать новую работу.

Идиоматические выражения

Слово "despido" редко используется в устойчивых выражениях, однако существуют несколько вариаций, связанных с ситуациями увольнения:

  1. "estar en peligro de despido" - находиться под угрозой увольнения.
  2. Muchos trabajadores están en peligro de despido debido a la crisis económica.
  3. Многие работники находятся под угрозой увольнения из-за экономического кризиса.

  4. "dar el despido" - произвести увольнение.

  5. El jefe tuvo que dar el despido a su mejor empleado por falta de fondos.
  6. Начальнику пришлось уволить своего лучшего сотрудника из-за нехватки средств.

  7. "despido colectivo" - массовое увольнение.

  8. La compañía planea un despido colectivo en el próximo trimestre.
  9. Компания планирует массовое увольнение в следующем квартале.

Этимология слова

Слово "despido" происходит от испанского глагола "despedir", что означает "увольнять" или "отпускать". Корень "pedir" (просить) в сочетании с приставкой "des-" (отрицание) образует действие, противоположное просьбе о работе или присутствии.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - despido injustificado (необоснованное увольнение) - rescisión (разрыв)

Антонимы: - contratación (нанимание) - permanencia (постоянство, удержание)



23-07-2024