Прилагательное.
/dɛspɾeθiˈβitʊ/
Слово "despreciativo" в испанском языке обозначает что-то, что выражает пренебрежение, неуважение или негативное отношение к кому-либо или чему-либо. Оно часто используется в устной и письменной речи, в том числе в литературе, медиа и повседневных разговорах.
Примеры предложений:
- Su comentario era muy despreciativo hacia mis ideas.
(Его комментарий был очень пренебрежительным по отношению к моим идеям.)
Слово "despreciativo" также присутствует в различных идиоматических выражениях. Например:
"Hablar en tono despreciativo"
(Говорить в пренебрежительном тоне)
Это выражение означает говорить с неуважением к собеседнику.
"Actitud despreciativa"
(Пренебрежительная атака)
Это выражение описывает действие человека, который показывает неуважение к другим.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- La profesora tenía una actitud despreciativa hacia los alumnos que no cumplían con sus tareas.
(Учительница имела пренебрежительное отношение к ученикам, которые не выполняли свои задания.)
Слово "despreciativo" происходит от испанского глагола "despreciar", что означает "не уважать", "не принимать всерьез". Существует корень "precio" (цена), который в контексте "despreciar" охватывает идею снижения ценности или пренебрежительного отношения.
Синонимы: - despectivo (деспективный) - desvalorizante (обесценивающий)
Антонимы: - apreciativo (ценящий) - elogioso (похвальный)
Таким образом, "despreciativo" является важным понятием в испанском языке, отражая негативные отношения и тон, и часто используется в различных контекстах.