Существительное.
/desuˈso/
Слово "desuso" в испанском языке означает состояние, когда что-то либо не используется, вышло из употребления или забылось. Частота использования термина "desuso" может варьироваться в зависимости от контекста, но в основном это слово используется в письменной речи, особенно в юридических и формальных текстах, хотя также может появляться в устной речи.
Этот термин вышел из употребления в действующем законодательстве.
La práctica del deporte quedó en desuso durante muchos años.
Практика этого спорта была забыта на многие годы.
Con el avance de la tecnología, muchas palabras han entrado en desuso.
Слово "desuso" не является частью распространенных идиоматических выражений, однако может использоваться в различных контекстах, связанных с сокращением или исчезновением чего-то из повседневной практики.
После реформы эта процедура вышла из употребления.
El uso de ciertos símbolos ha caído en desuso con el tiempo.
Использование определенных символов устарело с течением времени.
Muchos dialectos han entrado en desuso debido a la globalización.
Слово "desuso" образовано от префикса "de-", означающего "из", и "uso", что переводится как "использование". Таким образом, оно буквально переводится как "из использования" или "неиспользование".