Глагол.
/des.βa.neˈθeɾ.se/ (в испанском языке с кастильским акцентом)
/des.va.neˈseɾ.se/ (в испанском языке с латиноамериканским акцентом)
Слово "desvanecerse" в испанском языке означает исчезновение или растворение чего-либо, как в буквальном, так и в переносном смысле. Частота использования слова умеренная; оно может встречаться как в разговорной речи, так и в письменных текстах, особенно в литературе и поэзии.
La figura del hombre comenzó a desvanecerse en la niebla.
Фигура мужчины начала исчезать в тумане.
Mis recuerdos de la infancia se desvanecen con el tiempo.
Мои воспоминания о детстве исчезают с течением времени.
La tristeza parece desvanecerse después de hablar con un amigo.
Печаль, кажется, растворяется после разговора с другом.
Слово "desvanecerse" может использоваться в различных идиоматических выражениях, чтобы описать ситуации, когда что-то уходит или становится менее заметным.
Desvanecerse en el aire - Исчезнуть в воздухе.
No sé qué pasó con el documento, simplemente se desvaneció en el aire.
Я не знаю, что произошло с документом, он просто исчез в воздухе.
Desvanecerse como un sueño - Исчезнуть как сон.
Después de esa conversación, todos mis miedos se desvanecieron como un sueño.
После этого разговора все мои страхи исчезли как сон.
Desvanecerse a la vista - Исчезнуть из виду.
El niño se desvaneció a la vista de los padres.
Ребенок исчез из поля зрения родителей.
Слово "desvanecerse" происходит от латинского "disvanescere", где "dis-" означает "разделение" или "удаление", а "vanescere" – "исчезать". Таким образом, "desvanecerse" имеет корни, связанные с процессом исчезновения.
Синонимы: 1. desaparecer 2. evaporarse 3. difuminarse
Антонимы: 1. aparecer 2. permanecer 3. consolidarse