Существительное.
/dɛsβenˈtaxa/
Слово "desventaja" в испанском языке используется для обозначения ситуации или обстоятельства, которое ставит кого-либо или что-либо в менее выгодное положение по сравнению с другими. Частота использования слова "desventaja" варьируется, но оно чаще встречается в письменной речи, особенно в контексте экономики и права.
Недостаток отсутствия английского языка очевиден в трудовом мире.
Encontramos una desventaja en el plan que está proponiendo.
Мы нашли недостаток в плане, который он предлагает.
La desventaja de esta estrategia es que puede ser más costosa.
Слово "desventaja" не является центральной частью многочисленных идиоматических выражений, однако часто употребляется в контексте различных фраз, связанных с преимущественными и неблагоприятными аспектами. Ниже приведены примеры предложений с использованием "desventaja":
Быть в проигрышном положении на переговорах может привести к неблагоприятным результатам.
La falta de experiencia puede ser una desventaja en el mercado laboral.
Нехватка опыта может быть недостатком на рынке труда.
A veces, la desventaja puede transformarse en una oportunidad si se maneja correctamente.
Слово "desventaja" происходит от латинского "disvantagium", где префикс "dis-" указывает на отсутствие или противоположность, а корень "vantagium" означает выгоду или преимущество.