Глагол
/deteˈneɾ/
Слово "detener" используется в испанском языке для обозначения действий, связанных с остановкой чего-либо, задерживанием или арестом. Это слово часто встречается в юридическом контексте, а также в общих разговорах. Частота использования "detener" высока, как в устной, так и в письменной речи.
Es necesario detener a los sospechosos antes de que escapen.
(Необходимо задержать подозреваемых, прежде чем они сбегут.)
Pide que detengan el tráfico para cruzar la calle.
(Он/Она просит остановить движение, чтобы перейти улицу.)
Las autoridades decidieron detener el experimento por razones de seguridad.
(Власти решили остановить эксперимент по соображениям безопасности.)
Слово "detener" встречается в некоторых идиоматических выражениях, которые активно используются в испанском языке. Вот некоторые из них:
A veces siento que quiero detener el tiempo para disfrutar más de esos momentos.
(Иногда мне кажется, что я хочу остановить время, чтобы больше насладиться этими моментами.)
Detenerse a pensar
(Остановиться, чтобы подумать)
Es importante detenerse a pensar antes de tomar una decisión.
(Важно остановиться, чтобы подумать, прежде чем принять решение.)
Detener el paso
(Остановить движение)
Слово "detener" происходит от латинского "detenere", где "de-" означает "от", а "tenere" – "держать". Таким образом, оно связано с идеей удерживания или остановки.
Синонимы: - parar (останавливать) - suspender (приостанавливать)
Антонимы: - continuar (продолжать) - avanzar (продвигаться)