Слово "deterioro" является существительным.
/deteɾiˈoɾo/
"Deterioro" используется в испанском языке для обозначения процесса ухудшения состояния чего-то, того, что становиться менее функциональным или качественным. Слово может применяться в различных контекстах, включая закон, медицину, технологии и другие области. Оно употребляется как в устной, так и в письменной форме, но чаще встречается в письменном виде, особенно в научных и юридических текстах.
El deterioro del edificio es evidente.
(Ухудшение здания очевидно.)
Su salud muestra signos de deterioro.
(Его здоровье показывает признаки ухудшения.)
El deterioro de la maquinaria afectó la producción.
(Износ оборудования повлиял на производство.)
Слово "deterioro" может встречаться в различных идиоматических выражениях, хотя в испанском языке нет широко распространенных идиоматических фраз с этим словом. Тем не менее, его вхождение в различные контексты может подразумевать улучшение или ухудшение ситуации в целом.
Con el tiempo, el deterioro de las relaciones se vuelve irreversible.
(С течением времени ухудшение отношений становится необратимым.)
La falta de mantenimiento contribuye al deterioro de la infraestructura.
(Отсутствие обслуживания способствует ухудшению инфраструктуры.)
Un deterioro en la calidad de vida puede causar problemas sociales.
(Ухудшение качества жизни может привести к социальным проблемам.)
Слово "deterioro" происходит от латинского "deteriorare", что означает "ухудшать". Латинский корень "deterior" переводится как "хуже".