detestar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

detestar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/deteˈstaɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "detestar" в испанском языке означает испытывать сильную неприязнь или ненависть к кому-либо или чему-либо. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, но более распространено в разговорной.

Примеры предложений

  1. No me gusta la comida picante, la detesto.
  2. Мне не нравится острая еда, я её ненавижу.

  3. Ella detesta las mentiras.

  4. Она ненавидит ложь.

  5. Muchos detestan hacer tareas domésticas.

  6. Многие ненавидят делать домашние дела.

Идиоматические выражения

Слово "detestar" встречается в идиоматических выражениях, но, в отличие от некоторых других слов, не является основным компонентом в распространенных фразах. Тем не менее, оно может быть использовано в контексте для выражения сильной неприязни или ненависти.

Примеры идиоматических выражений

  1. Detesto el tráfico en hora punta.
  2. Я ненавижу пробки в часы пик.

  3. Muchos detestan la injusticia social.

  4. Многие ненавидят социальную несправедливость.

  5. Él detesta que lo interrumpan mientras trabaja.

  6. Он ненавидит, когда его прерывают, пока он работает.

Этимология слова

Слово "detestar" происходит от латинского "detestari", что означает "истреблять" или "ненавидеть". При этом корень "testar" связан с понятием свидетельства или судьи, указывая на выражение крайнего непринятия.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Odiar (ненавидеть) - Aborrecer (ненавидеть, испытывать отвращение)

Антонимы: - Amar (любить) - Apreciar (ценить)



22-07-2024