Слово "deudo" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "deudo" с использованием международного фонетического алфавита: /ˈdewðo/.
Слово "deudo" переводится на русский как "долг" или "кредитор" (в зависимости от контекста).
В испанском языке слово "deudo" чаще всего используется для обозначения человека, который является должником или которому кто-то должен деньги. Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, но может встречаться чаще в финансовом и юридическом контексте.
Примеры предложений:
- "El deudo no pudo pagar su deuda a tiempo."
"Должник не смог выплатить свой долг вовремя."
"El banco envió una carta al deudo para recordarle su obligación."
"Банк отправил письмо должнику, чтобы напомнить ему о его обязательстве."
"Un deudo siempre debe cumplir con sus compromisos."
"Должник всегда должен выполнять свои обязательства."
Слово "deudo" не часто встречается в идиоматических выражениях, но его использование в контексте долгов и обязательств может присутствовать в определённых фразах.
Примеры фраз и предложений:
- "Estar en deuda con alguien" - "Быть в долгах перед кем-то."
"Siempre estaré en deuda con mi amigo por ayudarme."
"Я всегда буду в долгах перед своим другом за помощь."
"Saldar una deuda" - "Погасить долг."
"Él finalmente pudo saldar su deuda con el banco."
"Он наконец смог погасить свой долг перед банком."
"Deudor moroso" - "Просроченный должник."
"El deudor moroso fue llevado a juicio por el banco."
"Просроченный должник был привлечен к суду банком."
Слово "deudo" происходит от латинского "debitum", что означает "долг". Оно связано с терминологией финансов и обязателен в контексте материальных обязательств.
Синонимы: - "deudor" (должник) - "acreedor" (кредитор - в контексте человека, которому кто-то должен)
Антонимы: - "pagador" (плательщик)
В заключение, "deudo" является важным термином в области финансов и обязательств, употребляемым как в устной, так и в письменной речи.