Глагол
/d̪eβeɾˈleɾ/
Слово "devolver" используется в испанском языке для обозначения действия возвращения чего-либо обратно, например, товара в магазин или долга. Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, достаточно часто, особенно в юридических и коммерческих контекстах.
Necesito devolver este libro a la biblioteca.
Мне нужно вернуть эту книгу в библиотеку.
¿Puedes devolverme el dinero que te presté?
Ты можешь вернуть мне деньги, которые я тебе одолжил?
La tienda acepta devolver productos dentro de los 30 días.
Магазин принимает возврат товаров в течение 30 дней.
Слово "devolver" часто встречается в различных идиоматических выражениях и фразах. Вот некоторые из них:
Devolver la pelota.
Вернуть мяч.
(используется в контексте ответной реакции или отклика на действия другого человека).
Devolver un favor.
Вернуть долг (человеческий).
(это означает ответить на доброту другого человека тем же).
Devolver la mirada.
Встретить взгляд.
(указание на взаимный интерес или внимание).
Después de que me ayudó, estoy listo para devolverle la pelota.
После того как он мне помог, я готов вернуть ему мяч.
Ella siempre devuelve los favores que recibe, es muy considerada.
Она всегда возвращает долги, которые получает, она очень заботливая.
Cuando me miró, no pude evitar devolverle la mirada.
Когда он посмотрел на меня, я не смог избежать взаимного взгляда.
Слово "devolver" происходит от латинского "devolvere", что означает "вернуть" или "отправлять обратно".
Синонимы:
- regresar (возвращать)
- restituir (восстанавливать)
Антонимы:
- quitar (забирать)
- retener (удерживать)