Слово "devoto" является существительным и прилагательным.
[deˈβoto]
Слово "devoto" в испанском языке означает человека, который проявляет глубокую преданность или привязанность к какому-либо предмету, идее или деянию, особенно в религиозном контексте. Частота использования этого слова невысокая, и оно чаще встречается в письменной форме, особенно в текстах, связанных с религией или духовностью.
Он является преданным последователем католической религии.
Ella tiene un devoto amor por la naturaleza.
Слово "devoto" не только используется самостоятельно, но и входит в состав нескольких идиоматических выражений, связанных с преданностью и увлечением.
Быть преданным какой-либо причине.
Devoto hasta la muerte.
Преданный до самой смерти.
Tener un devoto fervor.
Иметь преданное увлечение.
Devoto y leal.
Слово "devoto" происходит от латинского "devotus", что означает "преданный, благочестивый". Корень "de-" указывает на усиление, а "-votus" связан с понятием "вкладывать", "желать" или "обещать".