Существительное (m.)
/djal/
Слово "dial" в испанском языке чаще всего используется в контексте обозначения циферблата на часах или других приборах. Также может обозначать диск, используемый для выбора значений в различных устройствах. Частота использования слова "dial" высока как в устной, так и в письменной речи, хотя в технических и медицинских контекстах оно может быть более распространенным в письменной форме.
El dial del reloj está roto.
Циферблат часов сломан.
Gira el dial para ajustar la temperatura.
Поверните диск, чтобы настроить температуру.
Ella miró el dial de la radio en busca de su estación favorita.
Она посмотрела на диск радио в поисках своей любимой станции.
Слово "dial" не является частью многих идиоматических выражений, однако в некоторых контекстах оно может появляться. Одна из относится к регулированию, например, как в "girar el dial" (повернуть диск), что может использоваться в различных бытовых ситуациях.
Tienes que girar el dial hasta encontrar la mejor señal.
Тебе нужно повернуть диск, пока не найдешь лучший сигнал.
Al girar el dial, se escuchó una estática extraña.
Когда я повернул диск, раздался странный статический звук.
Cambia el dial para mejorar la calidad de la imagen.
Поменяй диск, чтобы улучшить качество изображения.
Слово "dial" происходит от латинского "dīal" через французский "dial", что также связывает его с символьными значениями и шкалами.
Синонимы: - disco - esfera
Антонимы: - нет прямых антонимов, но в контексте приборов можно говорить о различных функциях, например, "apagar" (выключить) как противоположное повороту диска для включения/регулировки.