Слово "dibujo" является существительным.
/diˈβuxo/
Слово "dibujo" используется в испанском языке для обозначения процесса, связанного с рисованием, а также для обозначения результата этого процесса — рисунка или чертежа. Оно широко используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в контексте художественного или учебного процесса, связанного с изобразительным искусством и дизайном.
El dibujo que hiciste es muy bonito.
(Рисунок, который ты сделал, очень красивый.)
En la clase de arte, aprendimos a hacer un dibujo.
(На уроке искусства мы научились делать рисунок.)
El arquitecto presentó un dibujo del nuevo edificio.
(Архитектор представил чертеж нового здания.)
Слово "dibujo" может входить в различные идиоматические выражения, которые подчеркивают художественные или творческие аспекты. Вот несколько примеров:
"Hacer un dibujo de la vida"
(Сделать рисунок жизни) - Подразумевает создание чего-то, что отражает личный опыт или восприятие жизни.
"Dibujo animado"
(Мультфильм) - Используется для обозначения анимации, в которой персонажи созданы с помощью рисования.
"Ser un dibujo"
(Быть на рисунке) - Используется для описания человека или ситуации, которые идеальны или выглядят как из сказки.
Su historia es un dibujo animado lleno de aventuras.
(Его история — это мультфильм, полный приключений.)
En su mente, tiene un dibujo de cómo quiere que sea su futuro.
(В его голове есть рисунок того, каким он хочет видеть свое будущее.)
Слово "dibujo" происходит от латинского "dīcūlum", что означает "рисование" или "чертеж". Латинский корень "dīcere" означает "говорить", что подчеркивает связь между визуальным и вербальным выражением.