Глагол
/diktamiˈnaɾ/
Слово "dictaminar" в испанском языке используется в юридическом контексте и обозначает процесс оформления официального решения, заключения или предписания по какому-либо делу. Это слово также охватывает смысл выражения мнений или рекомендаций, часто в рамках профессиональной или правовой деятельности. Частота использования высокая, особенно в письменной форме, но также может встречаться и в устной речи среди профессионалов в области права.
Примеры предложений:
- El juez va a dictaminar sobre el caso el próximo lunes.
Судья вынесет решение по делу в следующий понедельник.
Слово "dictaminar" не входит непосредственно в множество идиоматических выражений, однако используется в формальных фразах и контекстах, связанных с предоставлением заключений и официальных мнений.
Примеры:
- Es fundamental que el perito dictamine la causa del accidente.
Очень важно, чтобы эксперт оформил причину аварии.
La auditoría dictaminó que no había irregularidades en las cuentas.
Аудит выявил, что в бухгалтерии не было нарушений.
La decisión del tribunal dictaminará el futuro del acusado.
Решение суда определит будущее обвиняемого.
Слово "dictaminar" происходит от латинского "dictaminare", что означает "указывать, предписывать" и происходит от корня "dictare", что означает "озвучивать, говорить".
Синонимы: - Decidir - Pronunciar - Resolutir
Антонимы: - Ignorar - Olvidar - Desestimar
Слово "dictaminar" является важной составляющей юридического языка и используется для формального оформления решений, что делает его часто употребляемым в специфических контекстах.