Слово "diferencias" является существительным во множественном числе.
Фонетическая транскрипция слова на испанском языке: [dif.eˈɾen.sjas].
Слово "diferencias" переводится на русский как "различия", "разницы".
Слово "diferencias" обозначает различия или отличия между предметами, понятием или явлениями. Оно используется довольно часто как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- Existen diferencias entre estas dos teorías.
Существуют различия между этими двумя теориями.
- Las diferencias culturales son muy evidentes.
Культурные различия очень очевидны.
- Es importante reconocer las diferencias en las opiniones.
Важно признавать различия в мнениях.
Слово "diferencias" часто встречается в различных идиоматических выражениях и фразах.
Примеры:
- "Hacer diferencias" - делать различия.
Es necesario hacer diferencias entre lo correcto y lo incorrecto.
Необходимо делать различия между правильным и неправильным.
"Diferencias irreconciliables" - непримиримые различия.
Las negociaciones fallaron debido a diferencias irreconciliables.
Переговоры провалились из-за непримиримых различий.
"No hay diferencias" - нет различий.
En este caso, no hay diferencias significativas entre los dos productos.
В этом случае нет значительных различий между двумя продуктами.
Слово "diferencias" происходит от латинского "differentia", что означает "различие". Оно образовано от глагола "differre", что значит "отличаться" или "откладывать".
Синонимы: distinciones, variaciones, divergencias.
Антонимы: similitudes, semejanzas.