Глагол
/di.li.xenˈtaɾ/
Слово "diligenciar" используется в испанском языке для обозначения действия, связанного с выполнением или обработкой каких-либо административных или юридических задач. Оно часто связано с официальными процессами, такими как оформление документов, подачи заявлений и т.д. Слово используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в формальных контекстах, таких как юридические и административные сферы.
Примеры предложений:
- Es necesario diligenciar todos los formularios antes de la fecha límite.
(Необходимо оформить все формы до крайнего срока.)
El abogado se encargará de diligenciar el trámite en el juzgado.
(Адвокат возьмет на себя оформление процесса в суде.)
Ella tuvo que diligenciar su solicitud de residencia en la embajada.
(Ей пришлось оформить свое заявление на вид на жительство в посольстве.)
Слово "diligenciar" часто используется в юридических и административных выражениях и контекстах. Некоторые из них могут включать:
Es importante diligenciar un expediente correctamente para evitar problemas legales.
(Важно правильно оформлять дело, чтобы избежать юридических проблем.)
Diligenciar la documentación
(Оформлять документы)
El proceso puede tardar semanas si no se diligencia la documentación a tiempo.
(Процесс может занять недели, если документы не оформляются вовремя.)
Diligenciar un contrato
(Оформлять контракт)
Слово "diligenciar" происходит от латинского слова "diligentia", что означает "старание" или "усердие". Это корень, который затем развился в испанский язык, сохранив связь с темой внимательного и тщательного выполнения задач.
Синонимы: - tramitar - gestionar - formalizar
Антонимы: - descuidar (недоглядеть) - ignorar (игнорировать)
Слово "diligenciar" является важным в контексте законодательства и администрирования, и его значение варьируется в зависимости от данных обстоятельств и контекста использования.