Прилагательное.
/diliˈxente/
Слово "diligente" в испанском языке используется для описания человека, который проявляет усердие, старание и трудолюбие в своих действиях. Это термин часто применяется как в общем контексте, так и в юридической практике для обозначения того, как должны выполняться обязанности и обязательства. Частота использования слова высокая, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, при этом может быть более распространено в официальных и деловых контекстах.
Juan es un trabajador diligente, siempre termina sus tareas a tiempo.
(Хуан — усердный работник, он всегда заканчивает свои задачи вовремя.)
Necesitamos un abogado diligente para manejar nuestro caso.
(Нам нужен старательный адвокат, чтобы заняться нашим делом.)
Слово "diligente" может использоваться в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих черты характера, связанные с трудолюбием и усердием.
El abogado fue diligente en la preparación del caso, lo que llevó a un resultado positivo.
(Адвокат был старательным в подготовке дела, что привело к положительному результату.)
Ser diligente en el trabajo es fundamental para alcanzar el éxito.
(Быть усердным на работе крайне важно для достижения успеха.)
La diligencia en el cumplimiento de las tareas es apreciada en cualquier profesión.
(Усердие в выполнении задач ценится в любой профессии.)
Una persona diligente siempre busca mejorar sus habilidades.
(Усердный человек всегда стремится улучшить свои навыки.)
Слово "diligente" происходит от латинского "diligens", что значит "старательный", "усердный". Корень "diligere" в латинском языке обозначает "любить" или "уважать", что подчеркивает связь между усердием и любовью к делу.
Синонимы: - aplicados (прилежный) - trabajador (трудолюбивый)
Антонимы: - negligente (нерадивый) - perezoso (ленивый)