Слово "dimisión" на русский переводится как: - отставка (в контексте прекращения выполнения должностных обязанностей) - сложение полномочий (в более формальном или юридическом смысле)
Слово "dimisión" является существительным.
"Dimisión" в испанском языке используется в формальных и официальных контекстах. Чаще всего это слово употребляется в отношении официальных должностей, когда кто-то решает покинуть свою пост в каком-либо учреждении или организации.
Слово "dimisión" используется достаточно часто, особенно в политическом и корпоративном языках. В новостях и официальных документах можно встретить это слово.
"Dimisión" чаще всего встречается в письменной речи, таких как новости, официальные документы и статьи. Тем не менее, это слово также может использоваться в устной речи, особенно когда речь идет о профессиональных или официальных ситуациях.
"Tras la crisis, hubo muchas dimisiones en el gobierno."
— "После кризиса в правительстве произошло много отставок."
"La dimisión del director sorprendió a todos."
— "Отставка директора удивила всех."
"Algunos empleados pidieron su dimisión por motivos éticos."
— "Некоторые сотрудники потребовали его отставки по этическим причинам."
Слово "dimisión" происходит от латинского "dimissio", что означает "отпускание" или "освобождение". Этот корень связан с глаголом "dimittere", который переводится как "отпустить" или "отправить". Этимология слова поддерживает его значение как отказ или уход от исполнения обязанностей.