Прилагательное (adjetivo).
/domiˈnikal/
Слово "dominical" означает "относящийся к воскресенью". Оно используется как в общем контексте (например, в религиозных или культурных обсуждениях), так и в юридическом, когда речь идет о нерабочих днях или обязательных выходных. Частота его использования варьируется; в устной речи можно встретить его реже, чем в письменной, особенно в юридических текстах или документах.
Это воскресный день, и большинство людей отдыхает.
El contrato estipula que los pagos no se realizarán en días dominicales.
Слово "dominical" может входить в состав некоторых выражений, связанных с понятием воскресного дня. Примеры:
Воскресная месса — это традиция для многих семей.
Los eventos dominicales en el parque suelen atraer a muchas personas.
Воскресные мероприятия в парке, как правило, привлекают многих людей.
Las tiendas están cerradas durante el día dominical.
Магазины закрыты в воскресный день.
El descanso dominical es obligatorio según la ley laboral.
Слово "dominical" происходит от латинского "dominicalis", что означает "принадлежащий господу" (от "dominus" — "господин, владелец"). Связь с воскресеньем объясняется тем, что это день, который традиционно посвящен Богу в христианской традиции.
Синонимы: - dominical (воскресный) - semanal (недельный, связано с понятием недели)
Антонимы: - laboral (рабочий) - diario (ежедневный)