Слово "doña" является существительным.
/dɔˈɲa/
Слово "doña" используется как уважительное и формальное обращение к женщине. Оно традиционно сопровождается фамилией и указывает на социальное положение или стаж женщины. Частота использования "doña" зависит от региона; в некоторых странах Латинской Америки и Испании это обращение достаточно распространено как в устной, так и в письменной речи.
Донья Мария всегда помогает нам с проблемами.
Ayer conocí a doña Ana en la reunión.
Слово "doña" часто используется в различных идиоматических выражениях и обращениях. Оно подчеркивает уважение и почтение к женщине, независимо от её статуса.
No hay nada que hacer, es doña fortuna quien decide.
"Doña verdad" - используется для обозначения истинной природы дела.
Finalmente, apareció doña verdad en la situación.
"Doña sabiduría" - иногда употребляется, чтобы подчеркнуть важность знания.
Слово "doña" происходят от латинского слова "domina", что переводится как "госпожа". Оно прошло через несколько языковых изменений с тех пор, как было заимствовано в испанский язык.
Синонимами могут быть: - señora (госпожа); - madame (в контексте французского обращения).
Антонимами могут быть: - don (уважительное обращение к мужчине); - mujer (женщина в обыденном смысле).