Слово "donaciones" является существительным во множественном числе.
/donaˈθjones/ (в Испании) или /donaˈsjones/ (в Латинской Америке)
В испанском языке слово "donaciones" обозначает акты предоставления чего-либо — денег, вещей или услуг — другим лицам или организациям, обычно безвозмездно. Это слово часто используется в контексте благотворительности, гуманитарной помощи или социальных инициатив.
Частота использования слова высокая, как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте социальных наук, законодательных актов и благотворительных организаций.
Пожертвования важны для поддержания функционирования НПО.
Agradecemos todas las donaciones que hemos recibido este año.
Мы благодарим за все пожертвования, которые мы получили в этом году.
Las donaciones de ropa a los refugios son muy útiles.
Слово "donaciones" активно используется в различных идиоматических выражениях и в контексте благотворительности. Вот несколько примеров:
Получение пожертвований — это благословение для сообщества.
Es importante fomentar la cultura de las donaciones entre los jóvenes.
Важно развивать культуру пожертвований среди молодежи.
Muchas organizaciones dependen de las donaciones para sus proyectos.
Многие организации зависят от пожертвований для своих проектов.
Las donaciones anónimas suelen ser las más generosas.
Анонимные пожертвования часто бывают самыми щедрыми.
La campaña de donaciones superó todas nuestras expectativas.
Кампания по сбору пожертвований превзошла все наши ожидания.
Organizamos un evento para incentivar las donaciones.
Слово "donaciones" происходит от латинского "donatio", что означает "дар" или "пожертвование". С корнем "don-" (давать) оно сохранило свое значение и значение акта передачи в пользу других.
Синонимы: - aportaciones (взносы) - contribuciones (вклад)
Антонимы: - retenciones (удержания) - exenciones (освобождения)