Прилагательное.
/duˈɾaɾeɾo/
Слово "duradero" в испанском языке обозначает что-то, что обладает длительным сроком службы или устойчивостью. Оно используется как в общем, так и в экономическом контексте, когда речь идет о продукции или товарах, которые предназначены для длительного использования и не требуют частой замены. Частота использования этого слова довольно высокая, и оно встречается как в устной, так и в письменной речи.
Этот материал очень долговечен и устойчив к воде.
La pintura que usé es duradera y no perderá su color con el tiempo.
Использованная мной краска долговечна и не потеряет свой цвет со временем.
Prefiero los muebles duraderos, porque son una mejor inversión.
Слово "duradero" часто встречается в различных выражениях, касающихся устойчивости и долговечности.
Долгосрочная любовь — это та, которая преодолевает все трудности.
La amistad duradera se construye con confianza y respeto.
Долговечная дружба строится на доверии и уважении.
Necesitamos encontrar soluciones duraderas para evitar problemas futuros.
Слово "duradero" происходит от латинского "durare", что означает "долго существовать" или "продолжаться". Корень "dur-" связан с длительностью и устойчивостью.
Синонимы: - resistente (устойчивый) - persistente (постоянный)
Антонимы: - efímero (мимолетный) - temporal (временный)
Слово "duradero" активно используется в различных контекстах, особенно там, где идет речь о качестве и сроке службы продуктов, а также в отношении отношений и дружественных связей.