echar de menos - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

echar de menos (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Фраза "echar de menos" является идиоматическим выражением и употребляется как глагол.

Фонетическая транскрипция

/ˈe.tʃaɾ ðe ˈme.nos/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

"echar de menos" употребляется в испанском языке для выражения чувства тоски или ностальгии по человеку или вещи, отсутствующим в данный момент. Эта фраза часто используется как в устной, так и в письменной речи, однако обычно встречается в разговорной форме.

Примеры предложений

Идиоматические выражения

"echar de menos" - это важное выражение в испанском языке, которое подчеркнуто в повседневной жизни. Оно может быть частью различных конструкций и фраз.

Примеры идиоматических выражений

Этимология слова

Фраза "echar de menos" происходит от глагола "echar", который означает "бросать" или "класть", и "de menos", что означает "меньше". Таким образом, конструкция переводится как "бросать меньше", т.е. недостает чего-либо.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - extrañar (недоставать) - sentir la falta de (ощущать нехватку)

Антонимы: - no extrañar (не скучать) - sentirse completo (чувствовать себя полным)



22-07-2024