Слово "eclipse" является существительным.
Эта лексема транскрибируется как /eˈklipse/ в международном фонетическом алфавите.
В испанском языке "eclipse" означает явление, при котором одно небесное тело проходит в тени другого. Это слово часто используется в астрономии, но также может использоваться в переносном значении в разговорной речи, например, для описания ситуации, когда что-то значительное заслоняет что-то другое.
Частота использования слова "eclipse" довольно высокая, особенно в астрономическом контексте. Оно встречается как в устной, так и в письменной форме, но чаще всего используется именно в научных или образовательных текстах.
El eclipse solar de este año será visible en toda España.
(Солнечное затмение этого года будет видно по всей Испании.)
Durante un eclipse lunar, la Tierra se interpone entre el Sol y la Luna.
(Во время лунного затмения Земля оказывается между Солнцем и Луной.)
Слово "eclipse" реже используется в идиоматических выражениях, однако его метафорическое значение может входить в состав некоторых фраз, подчеркивающих заслонение или преобладание:
Estar en un eclipse: Significa estar en una situación difícil o no ser reconocido por los demás.
(Находиться в затмении: означает находиться в сложной ситуации или не быть признанным другими.)
Pasar por un eclipse: Significa que algo fue olvidado o eclipsado por otro acontecimiento.
(Проходить через затмение: означает, что что-то было забыто или затмито другим событием.)
Слово "eclipse" происходит от латинского "eclipsare", что означает "заслонять" или "терять свет". Это, в свою очередь, восходит к греческому слову "ekleipsis", что также связано с понятием затмевать или затмение.
Синонимы: fenómeno astronómico, obscuración
Антонимы: iluminación, claridad
Таким образом, "eclipse" является важным термином как в астрономии, так и в разговорной речи, олицетворяя темы затмения или преобладания, что делает его семантически насыщенным и универсальным.