editor - существительное
/ˈeðɪtə/
Слово editor в испанском языке (editor) обозначает человека, который отвечает за подготовку текста к публикации, включая редактирование, коррекцию и организацию содержания. Чаще всего используется в письменной форме, однако иногда встречается и в устной речи среди профессионалов в области СМИ, журналистики и издательства.
Фраза "el editor de un libro" - "редактор книги" - является распространённой. Частота использования слова "editor" довольно высокая в профессиональных кругах.
Примеры предложений: - El editor revisó el manuscrito antes de enviarlo a la imprenta. - Редактор проверил рукопись перед тем, как отправить её в печать.
Работа редактора является основополагающей в процессе публикации.
La reunión con el editor fue productiva y se discutieron muchos cambios.
Слово editor не так распространено в виде идиоматических выражений, однако его роль в различных контекстах может быть важной. Есть несколько фраз, которые могут использоваться в профессиональной среде:
Новый редактор журнала - редактор высшего класса, с большим опытом в данной области.
Tener un editor de confianza.
Всегда хорошо иметь надежного редактора, который понимает твой стиль.
El trabajo del editor nunca termina.
Слово editor происходит от латинского "editor", что означает "издатель". Оно связано с глаголом “edere”, что переводится как "издавать" или "опубликовывать".
Синонимы: - corrector (корректор) - publicista (публицист) - redactor (редактор, в контексте содержания)
Антонимы: - autor (автор) - receptor (получатель)